您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

三衢道中原文及翻译_三衢道中原文及翻译100字

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介三衢道中原文及翻译_三衢道中原文及翻译100字       在下面的时间里,我会通过一些例子和解释详细回答大家关于三衢道中原文及翻译的问题。关于三衢道中原文及翻译的讨论,我们正式开始。1.三衢道中泛 尽 却 阴不减的意思2.小溪泛尽却山行原文 三衢道中原文及翻

三衢道中原文及翻译_三衢道中原文及翻译100字

       在下面的时间里,我会通过一些例子和解释详细回答大家关于三衢道中原文及翻译的问题。关于三衢道中原文及翻译的讨论,我们正式开始。

1.三衢道中泛 尽 却 阴不减的意思

2.小溪泛尽却山行原文 三衢道中原文及翻译

3.梅子黄时日日晴全诗

4.古诗《三衢道中》的全文是什么?

三衢道中原文及翻译_三衢道中原文及翻译100字

三衢道中泛 尽 却 阴不减的意思

       泛,乘船。

尽,尽头。

阴:树荫。

不减:并没有少多少,差不多。

详细内容:

原文

       三衢道中

       曾几?〔宋代〕

       梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

       绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

译文

       梅子成熟的时候,天天都是晴朗的好天气,乘小船走到小溪的尽头,再走山间小路。

       山路上古树苍翠,与水路上的风景相比也毫不逊色,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,更增添了些幽趣。

       

注释

       三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。

       梅子黄时:指五月,梅子成熟的季节。

       小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。小溪,小河沟。泛,乘船。尽,尽头。

       却山行:再走山间小路。却,再的意思。

       阴:树荫。

       不减:并没有少多少,差不多。

       黄鹂:黄莺。

小溪泛尽却山行原文 三衢道中原文及翻译

       三衢道中

       作者:曾几

       梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

       绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

       注释

       ①三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省衢江区,因境内有三衢山而得名。?

       ②梅子黄时:指五月,梅子成熟的季节。?

       ③小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。小溪,小河沟。泛,乘船。尽,尽头。?

       ④却山行:再走山间小路。却,再的意思。?

       ⑤绿阴:苍绿的树阴。阴,树阴。?

       ⑥不减:并没有少多少,差不多。?

       ⑦黄鹂:黄莺。?

       译文

       梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,?

       乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。?

       山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,?

       深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。

梅子黄时日日晴全诗

       1、原文:

        《三衢道中》

        作者:曾几,朝代:宋

        梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

        绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

        2、翻译:

        梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。

古诗《三衢道中》的全文是什么?

       三衢道中①

       (宋)曾几

       梅子黄时②日日晴,

       小溪泛尽③却山行④。

       绿阴⑤不减来时路⑥,

       添得黄鹂⑦四五声。

       衢:qú

       曾几(1084~1166)

       中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。赣州(今属江西)人,徙居河南洛阳。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

       徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试吏部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教授。迁辟雍博士,除校书郎。历应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建煤田为三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,历江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月复广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起为浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。乾道二年卒,年八十二,谥文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。参校武英殿聚珍版本(简称武英殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。曾几是一位旅游爱好者。这首诗是他游浙江衢州三衢山时写的。

       古诗《三衢道中》的全文摘录如下:

       三衢道中

       作者:曾几

       梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

       绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

       《三衢道中》是南宋诗人曾几创作的一首七言绝句。首句写出行时间,次句写出行路线,第三句写绿阴那美好的景象仍然不减登山时的浓郁,第四句写黄莺声,路边绿林中又增添了几声悦耳的黄莺的鸣叫声,为三衢山的道中增添了无穷的生机和意趣。全诗明快自然,极富有生活韵味。

       作品鉴赏

       诗写初夏时宁静的景色和诗人山行时轻松愉快的心情。

       这是一首纪行诗,全诗明快自然,极富有生活韵味。写诗人行于三衢山道中的见闻感受。首句点明此行的时间,“梅子黄时”正是江南梅雨时节(黄梅天),难得有这样“日日晴”的好天气,因此诗人的心情自然也为之一爽,游兴愈浓。诗人乘轻舟泛溪而行,溪尽而兴不尽,于是舍舟登岸,山路步行。一个“却”字,道出了他高涨的游兴。三四句紧承“山行”,写绿树荫浓,爽静宜人,更有黄鹂啼鸣,幽韵悦耳,渲染出诗人舒畅愉悦的情怀。“来时路”将此行悄然过渡到归程,“添得”二字则暗示出行归而兴致犹浓,故能注意到归途有黄鹂助兴,由此可见出此作构思之机巧、剪裁之精当。

       曾几虽然是江西诗派的一员,但这首绝句写得清新流畅,没有江西诗派生吞活剥、拗折诘屈的弊病。他的学生陆游就专学这种,蔚成大家。

       曾几(jī)(1084——1166),南宋朝诗人,字吉甫,号茶山居士,赣州(今江西赣州市)人。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷。

       好了,关于“三衢道中原文及翻译”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“三衢道中原文及翻译”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。