您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言
冯延巳醉花间霜树尽空枝_冯延巳醉花间霜树尽空枝肠断丁香结
zmhk 2024-06-03 人已围观
简介冯延巳醉花间霜树尽空枝_冯延巳醉花间霜树尽空枝肠断丁香结 大家好,今天我来给大家讲解一下关于冯延巳醉花间霜树尽空枝的问题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来看看吧。1.
大家好,今天我来给大家讲解一下关于冯延巳醉花间霜树尽空枝的问题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来看看吧。
1.�����������˪������֦
2.霜树尽空枝断肠丁香结的意思
3.霜树尽空枝,肠断丁香结的意思?
4.“霜树尽空枝,肠断丁香结。”
�����������˪������֦
霜树尽空枝,肠断丁香结。”的意思是:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。
出处:出自唐代诗人冯延巳的《醉花间》,“独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。”
翻译:夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。
扩展资料:
《醉花间》双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵。以冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》为代表。几首典型的代表作几乎都是冯延巳的专辑,一起来欣赏一下。
双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句两仄韵。以毛文锡《醉花间·休相问》为代表。此词后段第一句少押一韵,与前词异。
百度百科-《醉花间》
25
霜树尽空枝断肠丁香结的意思
醉花间·独立阶前星又月
唐 · 冯延巳
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。
夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,
此宵情,谁共说。
月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌。
晓风寒不啻,独立成憔悴。闲愁浑未已,离人心绪自无端,
莫思量,休退悔。
译文
夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。
深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下(哭的厉害),这夜里的情思,能跟谁一起说?
霜树尽空枝,肠断丁香结的意思?
“霜树尽空枝,肠断丁香结”意思是:寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。出自冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。
原文节选:
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。
译文:
夜晚独自一人站在台阶前看星辰明月,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。深夜的寒冷夜不算彻骨,因为深心凝聚着的愁恨未曾停止。靠着栏杆,人都要站不住了。两行止不住的眼泪是也你而流,此夜情思,又能与谁诉说?
作者简介:
冯延巳(903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。
“霜树尽空枝,肠断丁香结。”
译文:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。1、此句出自唐代冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。
原文:
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。
夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,
此宵情,谁共说。
译文:
夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。深夜的寒冷也不算彻骨,更冷的离恨一直也未曾停止。扶着栏杆,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下,这夜里的情思,能跟谁一起说?
写作背景:
《醉花间》双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵。以冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》为代表。几首典型的代表作几乎都是冯延巳的专辑,一起来欣赏一下。
双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句两仄韵。以毛文锡《醉花间·休相问》为代表。此词后段第一句少押一韵,与前词异。
词集,一卷。作者在南唐官至宰相,其词属上层之作,故以高雅曲名名集。陈进修《阳春集序》:“金陵盛时,内外无事,朋僚亲旧或当宴集,多运藻思为乐府新词,俾歌者倚丝竹歌之,所以娱宾而遣兴也。”有《十名家词集》本、《四印斋所刻词》本、《全宋词》本。
“霜树尽空枝,肠断丁香结。”的意思是:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。出处:出自唐代诗人冯延巳的《醉花间》,“独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。”
翻译:夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。
扩展资料:
《醉花间》双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵。以冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》为代表。几首典型的代表作几乎都是冯延巳的专辑,一起来欣赏一下。
双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句两仄韵。以毛文锡《醉花间·休相问》为代表。此词后段第一句少押一韵,与前词异。
百度百科-《醉花间》
好了,今天我们就此结束对“冯延巳醉花间霜树尽空枝”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。
下一篇:写秋天的古诗12首