您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

怨情李白拼音版原文

zmhk 2024-05-13 人已围观

简介怨情李白拼音版原文       大家好,我是小编,今天我来给大家讲解一下关于怨情李白拼音版原文的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。1.玉阶怨古诗带拼音2.怨情全诗、意思及赏析_唐代李白3.怨情 李白

怨情李白拼音版原文

       大家好,我是小编,今天我来给大家讲解一下关于怨情李白拼音版原文的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就一起来看看吧。

1.玉阶怨古诗带拼音

2.怨情全诗、意思及赏析_唐代李白

3.怨情 李白 疑问

怨情李白拼音版原文

玉阶怨古诗带拼音

       玉阶怨 (yù?jiē?yuàn)

       作者:李白(zuò zhě:lǐ bái)

       玉阶生白露,夜久侵罗袜。 (yù jiē shēng bái lù , yè jiǔ qīn luó wà 。)

       却下水晶帘,玲珑望秋月。(què xià shuǐ jīng lián , líng lóng wàng qiū yuè 。)

       却下水晶帘,玲珑望秋月

       赏析:这是唐代诗人李白的一首白露怀人诗。这首诗最大的艺术特色在于“怨而不怒,哀而不伤”。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注如诉;后二句写无可奈何,入室垂帘,隔窗望月,愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不正面涂抹,却从反面点妆,字少而情多,委婉而入微,余音袅袅,不绝如缕。?

       玲珑望秋月

怨情全诗、意思及赏析_唐代李白

       唐·李白《怨情 》

       美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

       但见泪痕湿,不知心恨谁。

       美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。 但见泪痕湿,不知心恨谁。 赏析: 先写美人盼望的动作,后写美人失望的神情。此作写一位美人由于殷殷盼望的情侣不至而引起的幽怨之情。她那暗自蹙眉垂泪的神情,写得惟妙惟肖,楚楚动人。 注解: 1、深坐句:写失望时的表情。 颦蛾眉:皱眉。 韵译: 美人儿卷起珠帘等待等待, 一直坐着把双眉紧紧锁闭。 只看见她泪痕湿满了两腮, 不知道她是恨人还是恨己。 评析: ?这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。

       诗以简洁的语言,刻画了闺人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗人可以自解。

怨情 李白 疑问

        怨情全诗原文

        美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦一作:蹙)

        但见泪痕湿,不知心恨谁。

怨情全诗意思

        一位佳人慢慢地卷起珠帘,然后坐下一直等待,双眉紧锁。

        只见她低落的泪痕打湿了两腮,不知道心里是恨别人还是恨自己。

怨情全诗注释

        深坐:久久呆坐

        颦(pín):皱眉

怨情全诗赏析

        《怨情》描绘了一个在国中独自等待归人的思妇形象,并着力刻画其内心的相思苦痛。

        《怨情》第一句是对美人卷珠帘的动作描写,“卷珠帘”本是一个日常生活中再寻常不过的筒单动作,但是联系本诗的题目来看,这一情单的动作当中却合着无限的意义在里面。诗的题目是“怨情”,一个“怨”字便将本诗所要表达的主旨传达了出来。这里,并不是简单的“美人卷珠帘”这一动作,而是美人卷完珠之后,便开始了漫长的等特。

        《怨情》第二句写美人等待归人时的神情,卷好珠帘之后,便坐等归人,等待时,双眉紧锁,从美人紧锁的双眉中,隐隐透露出一种哀怨的心理,“深坐颦蛾眉”中的“深”字,用得非常巧妙,具有多重含义。首先,当读到这个“深”字时,很容易联想到欧阳修《蝶恋花》中的“庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数”。在“帘幕无重数”的深院里,可以想见是十分幽深和寂寞的,这是第一层;其次,“深”还含有深情的意思,美人卷珠帘,深情地望着思念的人快些回来,这是第三层:再次,“深”还指坐的时同已经很长了,这是第三层意思。此外,“”字也用得恰到好处在描写吴宫的西施的诗中,曾用“”来形容她比平常的样子更美,所以,此处的“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。

        《怨情》第三句写美人因相思而落泪的情形。早早地就卷起珠市,望着高人早点归来,但是日复一日,仍然没有等到,“但见泪限”因为思念大浓,用情大深,所以竟然不知不觉地流下了相思的.泪水。“湿”是形容词用作动词,相思的泪水暗暗流下,不觉浸湿了衣衫联系“深坐望眉”中的“望眉”,有一种“才下眉头,却上心头”的易觉,此也许更重更深。

        《怨情》第四句写美人因相思成似,但又不知恨谁,全诗通篇都在写美人的思念之情,和因恩念而落泪的情形,最后却用一个“很”字作结,是真的“恨”吗?很显然不是,这是因感生恨,因爱生恨,思念的人离开大久,只冒下自已一个人在这里等传,心情大过复杂与混乱,不免因相思成恨。

        这是一首写弃妇情的诗作,诗人用筒洁的语言和生活中的小细节,来极力刻画这位中是妇的相思与忽,全诗语言平易浅近,但是所刻画出来的缠绵凄凉的情态却深入人心。此外,诗人通过写你,也是在感慨自己的身世。合隽水,意味深刻。

       美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

       但见泪痕湿,不知心恨谁。

       作品注释

       注解:

       1、深坐句:写失望时的表情。

       颦蛾眉:皱眉。

       韵译:

       美人儿卷起珠帘等待等待,

       一直坐着把双眉紧紧锁闭。

       只看见她泪痕湿满了两腮,

       不知道她是恨人还是恨己。

       颦pin

       好了,今天关于“怨情李白拼音版原文”的探讨就到这里了。希望大家能够对“怨情李白拼音版原文”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。