您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

怨情古诗李白

zmhk 2024-05-13 人已围观

简介怨情古诗李白       大家好,今天我来为大家揭开“怨情古诗李白”的神秘面纱。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来探索吧。1.Թ??

怨情古诗李白

       大家好,今天我来为大家揭开“怨情古诗李白”的神秘面纱。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来探索吧。

1.Թ???ʫ???

2.李白的《怨情》的诗意是什么?

3.推荐《怨情》这首诗的理由

怨情古诗李白

Թ???ʫ???

       怨情

       李白

       美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

       但见泪痕湿,不知心恨谁。?

        ?女子养在深闺,不能抛头露面,于是美人卷起珠帘外望,又回到深闺独坐,还不时皱起蛾眉。望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,但见泪痕湿,不知心恨谁。李白的这首《怨情》,写一位美的人幽怨,妙在娓娓动人,含蓄幽深。“美人卷珠帘”,卷帘是为远望,远望是因有所思,这一句虽只是写了美人的一个动作,却已经将美人内心的企盼写出。那么,美人内心的企盼得到实现了吗,诗人依然没有下面来描写,第二句“深坐颦蛾眉”,美人坐在深闺里不住地皱眉,说明美人内心的企盼没有得到实现。一个“深”字,虽然是写美人居处的幽深,却也将美人内心的失望之情倾泻出来。人生寂寞,春光易逝,美人内心的企盼与等待,随着春光消逝,只留下莫名的伤感与深深的遗憾。“但见泪痕湿,不知心恨谁。”美人的眼中,流下了青春的韶华。“但见泪痕湿,不知心恨谁”历来为人称道。明明是思念,是爱一个人,却用了一个“恨”,所谓恨,是爱之极也。明明思念的对象已经呼之欲出了,却就不知恨谁。这两句,可以从两个视角来解读。第一个视角,是美人的视角,美人不是恨谁,是恨这春光太美,勾引了她内心的思念,还是恨良人久离不归,让她独守空房?恨的模糊了,但美人内心的恨意,却是明确的。第二个视角,是诗人的视角,诗人是一个旁观者的角度,看到一个脸上挂着泪痕的美女,看到了她内心的恨意,但是不知道她恨的对象,也不敢冒昧问。明·钟惺《唐诗归》中云:二语有不敢前问之意,温存之极。怨情诗是一种常见的诗歌题材,李白这首怨情诗,能在众多怨情诗中脱颖而出,就是因为它写得娓娓动人,幽深这致。

李白的《怨情》的诗意是什么?

       语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,“言短意长”。传统的翻译通常如下:美人卷起珍珠窗帘,久坐凝望紧皱蛾眉。只见满脸斑斑泪痕,却不知究竟恨谁。这样的翻译固然失去了诗情画意,恐怕也没有得诗人之真情。

       “含蓄有古意”“直接国风之遗”,在翻译李白诗歌的时候是应该注意这些的。古代的“美人”就不是一个普通的词,与现在口头时髦的“美女”很不一样。《离骚》里的“香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”,美人也。“美人卷珠帘”当是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”当是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。

       在传统的翻译中把“深坐”说为“久坐”,我认为很不妥。“深”的意思是多重多层的。后来有词云:“庭院深深深几许,幕帘无重数。”女子所住的闺房在“幕帘无重数”的深院里,多么幽深,多么寂寞啊!此是第一层。“深”还有深情的意思,想想看,“美人卷珠帘”,何哉?古人思念亲人,总要登高望远,那是男子的做法,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着远人去的方向以托思念之情,期待着等远人回来呢,此第二层。“深”的第三层意思边便是久,坐的时间很长了。颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。

       “但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪,“湿”字说明暗暗的流泪,情不自禁的流泪。联系到第二句的“颦蛾眉”,真比“才下眉头,又上心头”情更甚。

       “不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。恨谁呢?恩,心底是有点抱怨,你外去太久了,害我一个在这深院里孤单寂寞,你怎么还不回来呢,难道你不想念我吗?但这种恨何尝不是爱呢?爱一个人总是恨他(她)不在你身边。

       前三句用赋,最末用问句归结“怨情”。这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。真是哀婉凄凉,缠绵悱恻。

推荐《怨情》这首诗的理由

       《怨情》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句。这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。[1]

       作品名称

       《怨情》

       创作年代

       唐代

       作品出处

       《李太白全集》

       文学体裁

       五言绝句

       作者

       李白

       作品原文

       怨情

       美人卷珠帘⑴,

       深坐颦蛾眉⑵。

       但见泪痕湿,

       不知心恨谁。[2]

       注释译文

       词句注释

       ⑴卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。

       ⑵深坐:长久的坐。颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。《诗·硕人》:“螓首蛾眉。”[2][3]

       白话译文

       美人卷起珠帘,

       深闺独坐还皱着蛾眉。

       只见玉颜上泪痕斑斑,

       不知她心里究竟恨的是谁。[4]

       作品鉴赏

       文学赏析

       语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意长。“含蓄有古意”、“直接国风之遗”,在理解李白诗歌的时候应该注意这些。古代的“美人”不是一个普通的词,与现代的“美女”很不一样。《离骚》里的“香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,“有美一人,清扬婉兮”。“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的“含蓄蕴藉”是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它“直接国风之遗”。

       “深坐颦蛾眉”,“深”的意思是有多层的。“庭院深深深几许,杨柳堆烟,幕帘无重数。”(欧阳修《蝶恋花》)女子所住的闺房在“幕帘无重数”的深院里,十分幽深,十分寂寞,这是第一层;“深”还有深情的意思,所谓“美人卷珠帘”,古人思念亲人,总要登高望远,那是男子的做法,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,这是第二层;“深”的第三层意思便是“久”,指坐的时间很长了。颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。

       “但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪。“湿”字说明是暗暗地流泪,情不自禁地流泪。联系到第二句的“颦蛾眉”,比“才下眉头,又上心头”的怨情更重。

       “不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。女主人公的心底是有点抱怨,离人去外地太久了,害她一个人在这深院里忍受着孤单寂寞,离人却还不回来。但这种恨,其实就是一种爱。爱一个人,总是恨对方不能陪伴在身边。

       诗的前三句用赋,末尾用问句归结“怨情”。这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。李白的这首诗写的就是一个意境,一个孤独的女子的思念之情。这样一个很平凡的情景,作者捕捉到了几个点,由这几个点勾出一幅简单的画面,同时又留下无限的遐想。随意的一个小细节,就可以泄露整个主题,可见诗人的洞察力。[5]

       推荐理由:

       《怨情》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句。这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。

       这首诗的前三句用赋,末尾用问句归结“怨情”。这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。李白的这首诗写的就是一个意境,一个孤独的女子的思念之情。这样一个很平凡的情景,作者捕捉到了几个点,由这几个点勾出一幅简单的画面,同时又留下无限的遐想。随意的一个小细节,就可以泄露整个主题,可见诗人的洞察力。

       好了,今天关于“怨情古诗李白”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“怨情古诗李白”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。