您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

6月27日望湖楼醉书翻译_6月27日望湖楼醉书翻译简单

zmhk 2024-05-14 人已围观

简介6月27日望湖楼醉书翻译_6月27日望湖楼醉书翻译简单       在接下来的时间里,我将尽力回答大家关于6月27日望湖楼醉书翻译的问题,希望我的解答能够给大家带来一些思考。关于6月27日望湖楼醉书翻译的话题,我们开始

6月27日望湖楼醉书翻译_6月27日望湖楼醉书翻译简单

       在接下来的时间里,我将尽力回答大家关于6月27日望湖楼醉书翻译的问题,希望我的解答能够给大家带来一些思考。关于6月27日望湖楼醉书翻译的话题,我们开始讲解吧。

1.六月二十七日望湖楼醉书的翻译及赏析是什么?

2.6月27日望湖楼醉书五绝(其一)是什么意思

3.望湖楼醉书的诗意

4.六月望湖楼醉书的译文是什么?

5.6月27日望湖楼醉书全诗是什么 6月27日望湖楼醉书全诗内容

6月27日望湖楼醉书翻译_6月27日望湖楼醉书翻译简单

六月二十七日望湖楼醉书的翻译及赏析是什么?

       六月二十七日望湖楼醉书

       宋代:苏轼

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       中心思想:本诗迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,描绘了望湖楼的美丽雨景。

       译文

       乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

       忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

       第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。诗中把乌云比作“翻墨”,形象逼真。

       第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花,乱纷纷地跳进船舱。用“跳珠”形容雨点,有声有色。一个“未”字,突出了天气变化之快;一个“跳”字,一个“乱”字,写出了暴雨之大,雨点之急。

       第三句写风:猛然间,狂风席卷大地,吹得湖面上刹时雨散云飞。“忽”字用得十分轻巧,却突出天色变化之快,显示了风的巨大威力。

       最后一句写天和水:雨过天晴,风平浪息,诗人舍船登楼,凭栏而望,只见湖面上无入水,水映天,水色和天光一样的明净,一色的蔚蓝。风呢?云呢?统统不知哪儿去了,方才的一切好像全都不曾发生似的。

       诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。读起来,你会油然产生一种身临其境的感觉——仿佛自己也在湖心经历了一场突然来去的阵雨,又来到望湖楼头观赏那水天一色的美丽风光。

       编辑于 2021-09-05

       查看全部50个回答

       2021高三补习_冲刺重点大学

       根据文中提到的白话为您推荐

       2021高三补习政策是什么?「万星」小班教学,高三补习资深经验教师定制提分方案,助力冲刺重点大学

       nbdetlo.top广告

       阅读理解能力差怎么提高_告诉你一个简单解决的方法

       根据文中提到的诗词为您推荐

       阅读理解能力差怎么提高,孩子上学成绩差,手脚不灵活,反应迟钝,语言功能发育不全,是否是智力偏低引起的?长沙小米熊医院为您解答!

       csxmxyy2.com广告

       更多专家

       6月27日望湖楼醉书白话翻译

       专家1对1在线解答问题

       5分钟内响应 | 万名专业答主

       马上提问

       最美的花火 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       lanqiuwangzi 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       garlic 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       188****8493 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       篮球大图 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       动物乐园 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       AKA 咨询一个初等教育问题,并发表了好评

       — 你看完啦,以下内容更有趣 —

       淘宝七年级上册语文必读书目千万商品,品类齐全,千万别错过!

       淘宝超值七年级上册语文必读书目,优享品质,惊喜价格,商品齐全,淘你满意!上淘宝,惊喜随处可淘!

       广告2021-09-06

       6月27日望湖楼醉书这首诗是什么意思?

       6赞·1播放

       6月27日望湖楼醉书

       六月二十七日望湖楼醉书 其一 苏轼 黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。 [注释] 1.望湖楼:在杭州西湖边。 2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。 3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。 4.卷地风:风从地面卷起。 [解说] 这首诗描写了夏日西湖上一场来去匆匆的暴雨。第一句写黑云翻滚,第二句写大 雨倾盆,后两句写雨过天晴。大自然变化多么迅速,诗人用笔又多么神奇。 〔作者简介〕 苏轼(1037-1101),北宋文学家。字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏 辙合称“三苏”,眉州(今四川眉山县)人。有《东坡七集》《东坡乐府》等。 六月二十七日望湖楼醉书 其二 苏轼 放生鱼鳖逐人来, 无主荷花到处开。 水枕能令山俯仰, 风船解与月徘徊。

       77赞·18,466浏览

       六月二十七日望湖楼醉书五首其一译文

       翻译:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。 原文: 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 《六月二十七日望湖楼醉书五首》是宋代文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗。这五首诗写作者游览杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。第一首诗写坐船时所见,描绘了西湖的美丽雨景。

扩展资料:

苏轼心中希望经世济民,不料被排挤出京,心中郁闷难解。故乡纵使千般萦怀万般好,毕竟是回不去了,无论理性使然抑或乐不思蜀,眼前的西子湖畔终归是看得见摸得着的美好。不如享受当下,与杭州美景相勾连。苏轼是一个乐在当下,也能心系庙堂的人。 好的诗人善于捕捉自己的灵感,这组诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。 百度百科-六月二十七日望湖楼醉书五首

       48赞·2,938浏览2019-10-01

       6月27日望湖楼醉书白话翻译 — 找答案,就来「问一问」

       6245位专家解答

       5分钟内响应 | 万名专业答主

       《西江月·夜行黄沙道中》的诗意是什么意思

       西江月·夜行黄沙道中 [宋]辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 注释:①[西江月]词牌名。 ②[夜行黄沙道中]词题。黄 沙即黄沙岭,在今江西上 饶的西面。 ③[别枝]横斜的树枝。 ④[茅店]用茅草盖的旅舍。 ⑤[社林]社庙丛林。社,社 庙,土地庙。 ⑥[见]同“现”。 诗意:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头上的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远 处的蝉叫声。在稻谷的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着今年的 丰收。 天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,急急从小 桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了弯,茅店 忽然出现在我的眼前。

       23赞·3,164浏览2021-09-05

       6月27日望湖楼醉书150字

       《六月二十七日望湖楼醉书五首》是宋代文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗,一共五首七言绝句,共140个字。 原文: 1、其一 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 2、其二 放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。 水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。 3、其三 乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。 忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。 4、其四 献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。 无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。 5、其五 未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。 我本无家更安往,故乡无此好湖山。

6月27日望湖楼醉书五绝(其一)是什么意思

       《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋的著名文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的七言绝句。

       全诗如下:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       全诗翻译:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

       这首诗描绘了望湖楼的美丽雨景。好的诗人善于捕捉自己的灵感,本诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。

       《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。

       全诗如下:移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。

       全诗翻译:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。

       这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。

望湖楼醉书的诗意

       “6月27日望湖楼醉书五绝(其一)”的意思是:1072年在杭州望湖楼喝醉酒写下的一篇五绝作品。

       其中:

       六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。

       望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶(又名钱弘)所建。

       醉书:饮酒醉时写下的作品。

扩展资料

       1、原文

       《六月二十七日望湖楼醉书》其一

       宋代·苏轼

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       2、译文

       乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

       忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

       3、赏析

       第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。中把乌云比作“翻墨”,形象逼真。

       第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花,乱纷纷地跳进船舱。用“跳珠”形容雨点,有声有色。一个“未”字,突出了天气变化之快;一个“跳”字,一个“乱”字,写出了暴雨之大,雨点之急。

       第三句写风:猛然间,狂风席卷大地,吹得湖面上刹时雨散云飞。“忽”字用得十分轻巧,却突出天色变化之快,显示了风的巨大威力。

       最后一句写天和水:雨过天晴,风平浪息,诗人舍船登楼,凭栏而望,只见湖面上无入水,水映天,水色和天光一样的明净,一色的蔚蓝。风呢?云呢?统统不知哪儿去了,方才的一切好像全都不曾发生似的。

       诗人苏轼先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情,令人读来油然产生一种身临其境的感觉——仿佛自己也在湖心经历了一场突然来去的阵雨,又来到望湖楼头观赏那水天一色的美丽风光。

       4、作者介绍

       苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一。

六月望湖楼醉书的译文是什么?

       诗意:

        作者在这首诗歌中描写了自己在望湖楼上饮酒时所见到的西湖山 雨欲来和雨过天晴的景色。短短的四句话,就把这急剧变化的夏季暴雨 前后情景描写得淋漓尽致,对气氛的渲染,从乌云逼近、急雨骤降,到风吹云散,雨过天晴,用笔跌宕起伏而又从容不迫;作者用了令人目不暇接 的四个镜头,描写天气变化的神速,颇富戏剧性的场面。尤其是“白雨跳 珠乱入船”一句,最为传神。作者非常喜欢自己的这首诗,他50岁时再 到杭州,特意又写诗说广还来一醉西湖雨,不见跳珠十五年。”足见他对 这首诗的喜爱。

       原文:

       黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

       卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

       译文:

        ? 乌云翻滚,像打翻的墨汁,还未遮住不远处的青山,便大雨倾盆。白亮亮的雨点像跳动的珍珠乱窜入船。地面上忽然吹起一阵狂风,一下子把乌云全都吹散,望湖楼下顿时波平如镜,好似一碧如洗的青天。

6月27日望湖楼醉书全诗是什么 6月27日望湖楼醉书全诗内容

       《六月二十七日望湖楼醉书》翻译如下:

       乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

       忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

       赏析

       第一句写云:黑云像打翻了的黑墨水,还未来得及把山遮住。中把乌云比作“翻墨”,形象逼真。第二句写雨:白亮亮的雨点落在湖面溅起无数水花,乱纷纷地跳进船舱。用“跳珠”形容雨点,有声有色。一个“未”字,突出了天气变化之快;一个“跳”字,一个“乱”字,写出了暴雨之大,雨点之急。

       《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代文学家、书法家苏轼的著作。

全文如下:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

全诗翻译:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

赏析:

       诗人先在船中,后在楼头,迅速捕捉住湖上急剧变化的自然景物:云翻、雨泻、风卷、天晴,写得有远有近,有动有静,有声有色,有景有情。抓住几个要点,把一场忽然而来又忽然而去的骤雨,写得非常鲜明,富于情趣,颇见功夫。诗用“翻墨”写出云的来势,用“跳珠”描绘雨的特点,说明是骤雨而不是久雨。“未遮山”是骤雨才有的景象。“卷地风”说明雨过得快的原因,都是如实描写,却分插在第一、第三句中,彼此呼应,烘托得好。最后用“水如天”写一场骤雨的结束,又有悠然不尽的情致。句中又用“白雨”和“黑云”映衬,用“水如天”和“卷地风”对照,用“乱入船“与“未遮山”比较,都显出作者构思时的用心。这二十八个字,随笔挥洒,信手拈来,显示出作者功力的深厚,只是在表面上不着痕迹罢了。

       此诗描绘了望湖楼的美丽雨景。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。

       今天关于“6月27日望湖楼醉书翻译”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“6月27日望湖楼醉书翻译”,并从我的答案中找到一些灵感。